3月28号晚上七点整,我系特邀河海大学常州校区郝雁南教授到求知楼A201教室开展主题为“谈谈对外话语与对外翻译”的讲座。赫雁南教授为国际语用学会会员、国际应用语言学会会员、江苏省外国文学学会理事、常州市政协委员、南京国际关系学院兼职硕士生导师等。很多同学慕名而来,现场座无虚席,此外本次讲座还吸引了很多英语系的老师到场听讲。
整场讲座历时一个小时四十分钟。讲座刚开始,郝教授列举了多所高校的著名翻译教授和多个当今社会上的著名翻译家,并鼓励同学们向他们学习。之后,郝教授通过列举一些中国政治词汇、中国地域名称等的翻译,来说明相同内容的汉译英也会因为各国文化的不同而导致理解不同。在现场,郝教授与同学们进行了亲切互动,他对同学们的提问如“如何避免中式英语”等进行了耐心的解答。
郝教授在最后强调了阅读的重要性,并鼓励大家通过多阅读来提高自己的阅读速度和翻译水平,从而更好地避免翻译后会产生歧义。他说,学习贵在坚持,希望大家从现在开始认真学习。


图、文/王玉娟 编审/陈经纬